当前位置:运程吧 >

民俗 >风土人情 >

莎士比亚十四行情诗精选(二十六)

莎士比亚十四行情诗精选(二十六)


  Lord of my love, to whom in vassalage.

莎士比亚十四行情诗精选(二十六)

Thy merit hath my duty strongly knit,

To thee I send this written embassage,

To witness duty, not to show my wit:

Duty so great, which wit so poor as mine

May make seem bare, in wanting words to show it,

But that I hope some good conceit of thine.

In thy soul's thought, all naked, will bestow it:

Till whatsoever star that guides my moving,

Points on me graciously with fair aspect,

And puts apparel on my tottered loving,

To show me worthy of thy sweet respect:

Then may I dare to boast how I do love thee;

Till then, not show my head where thou mayst prove me.

翻译:
  我爱的主宰!作为你的崇拜者,

你值得我,负起责职还有拥戴;

我遣令这诗作使臣,觐见于你,

乃是述职,而并非卖弄和显摆;

事项如此郑重,我却笨得可怜,

搜尽枯肠找不出,半点好题材;

但仍希望,稍微得到你的称赞,

从你的灵动思维中,赐我慷慨;

无论是何星宿,主导我的前程,

我深感你,正确的指引及和蔼;

把美丽加给,我这寒伧的独白,

使我配得上你那,缱绻的情怀;

如此我才敢,对你夸耀我的爱;

否则怕你哂笑,我总要躲起来。

推荐理由:这首十四行情诗是莎士比亚笔下的Sonnet26《情白》,如果你是莎翁的忠实读者,那一定不要错过了。

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://yunchengba.com/minsu/fengtu/6myq6j.html
专题