当前位置:运程吧 >

民俗 >风土人情 >

莎士比亚十四行情诗精选(四十四)

莎士比亚十四行情诗精选(四十四)


  If the dull substance of my flesh were thought,

莎士比亚十四行情诗精选(四十四)

Injurious distance should not stop my way;

For then despite of space I would be brought,

From limits far remote, where thou dost stay.

No matter then although my foot did stand

Upon the farthest earth remov'd from thee;

For nimble thought can jump both sea and land,

As soon as think the place where he would be.

But, ah! thought kills me that I am not thought,

To leap large lengths of miles when thou art gone,

But that so much of earth and water wrought,

I must attend time's leisure with my moan;

Receiving nought by elements so slow

But heavy tears, badges of either's woe.

翻译:
  假如,我这笨拙的躯体是思想,

严刑和苛律都休想,把我阻拦;

那样我就能,免遭尘世的留难,

从肢体行为上升到,想象空间。

纵使我站在最远的,地球那端,

又有什么实质的,区别和意涵?

空灵的思想,没有物质能束缚,

它可以,自由飞越大海和高山。

唉!可惜躯体连累了我的思想,

不能追随心灵意念,翱翔去远,

我躯体也全由,地球物质组成,

只能无奈地遵从,时光的调遣;

领受未知精华竟是,如此之慢;

只把眼泪作为,荣和辱的标签。

荐理由:这首十四行情诗精选(四十四)是莎士比亚笔下的Sonnet44《幂思》,如果你是莎翁的忠实读者怎能错过呢?

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://yunchengba.com/minsu/fengtu/6myqgj.html
专题